Наурыз сближает людей и народы – глава турецкого центра

По словам Аскера Пириева, в единстве народа – сила всей страны

Наурыз сближает людей и народы – глава турецкого центра
Фотоколлаж Azattyq Rýhy

Весна для любого народа является символом новизны, зарождения новой жизни после суровой тяжелой зимы. Поэтому основным весенним праздником для всех тюрков является Наурыз. Как его отмечает турецкий народ в Казахстане, какие блюда готовятся в этот день, какие традиционные игры проводятся, рассказал руководитель турецкого этнокультурного центра «Ахыска» Аскер Пириев в материале Azattyq Rýhy.

У тюркских народов есть много весенних праздников, идущих еще с древних времен. Один из них – Хыдырлез – праздник благополучия и изобилия. Однако сейчас в Казахстане его практически не отмечают.

«Хыдырлез уже мало кто празднует, потому что Наурыз по важности преобладает. Везде его называют по-разному – Навруз, Невруз, Науруз. Но несмотря на различия в названии, это один и тот же праздник. По времени он совпадает везде, потому что в году есть 4 даты: весеннее равноденствие, осеннее, самая длинная или короткая ночь летом и зимой. Поэтому в народе Наурыз называют началом года или новым годом в плане зарождения новой жизни – это символический праздник», - говорит руководитель турецкого этнокультурного центра «Ахыска», член Ассамблеи народа Казахстана Аскер Пириев.

У всех народностей этот праздник несет один смысл – он символизирует обновление, дружбу и любовь. Поэтому отмечается он одинаково – до его начала во всех домах проводят уборку либо косметический ремонт, чтобы встретить весну в чистоте. В этот день накрывают дастархан и не убирают его весь день.

«А в регионах, где тепло, очищают дороги, обрезают сухие ветки на деревьях и самое главное, на что внимание обращают – это очищение родников от веток, листьев. Ключи и родники в этот период тоже оживают. А как известно вода – это источник жизни. Поэтому к воде было всегда особое отношение», - объясняет наш собеседник.

Ну, и, какой же праздник без игр и гуляний? Одна из самых народных игр – это перепрыгивание через костер. Отмечать праздник весеннего равноденствия у турецкого народа принято так. Почему прыжки через огонь столь важны сейчас, рассказал Аскер Пириев.  

«Когда мы говорим о Наурызе, понятно, что многие путают и говорят, что это мусульманский праздник. А на самом деле это праздник, который остался со времен тенгрианства. То есть древние тюрки были убеждены, что как раз прыжки через костер очищают человека от недугов и каких-то негативных вещей. Помимо прыжков есть разные конные виды спорта, игры и состязания. Например, броски копья верхом на коне, скачки. Еще традиционная борьба, которую проводили на молодой, зеленой траве и еще мягкой после зимы земле. Весной земля подсыхает и нагревается, но еще не твердая, поэтому приятно походить по ней босиком, побегать и побороться», - говорит он.

В качестве угощений женщины готовят хлебобулочные изделия на масле. Издревле тюрки использовали огонь, поэтому привычны дым костра, его запах. Этим моментам придают значение и сейчас.

«Когда готовите на масле, там появляется аромат, запах огня. А есть еще блюда, которые похожи на көже. Опять же что с прошлого года осталось дома – крупы, вяленое мясо, еще что-то – все это добавляется в один казан и готовится. Как и наурыз көже. Это принято у всех тюркских народов», - рассказывает Аскер Пириев.

Турецкий народ не сильно придерживается того, чтобы в көже было именно семь ингредиентов. Конечно, стараются, но берут продукты из того, что есть дома.

«Но зато есть одна важная традиция: в этот день в деревнях обычно ставят большой пустой казан. И каждая женщина готовит дома блюдо, похожее на наурыз көже, приносит его и выливает в этот большой казан. Потом все перемешивают и делятся. Здесь первый месседж в том, что это объединяет людей, живущих в одном поселке. А второй месседж в том, что у кого-то ингредиентов мало, а у кого-то много. И перемешав все ингредиенты в общем казане и потом разлив с него каждой семье, все жители поселка получают это блюдо в равной мере», - пояснил руководитель турецкого этнокультурного центра.

Сам Аскер Пириев начинает готовиться к празднику загодя. Он успевает не только отметить его с семьей, но и со всем народом. В силу своей общественной жизни глава турецкого центра в этот день работает на разных площадках, чтобы устроить настоящие народные гуляния.

«Мы пропагандируем этот праздник, готовим мероприятия. А после всех мероприятий мы дома собираемся и начинаем отмечать этот день с ужина. А утро начинаем с хорошего пожелания, потом ходим друг к другу в гости. Если хотим детям что-то купить, планируем покупку именно на этот праздник, чтобы они его запомнили.

Вы знаете, сама подготовка к этому дню бывает интереснее, чем он сам, потому что это очень волнительно и трепетно: утром просыпаемся, дарим подарки, садимся за накрытый стол, и весь день стол не убирается. Даже если меня нет дома, то мои соседи, родственники, друзья могут зайти к нам, так как моя супруга, дети дома их принимают. Потом мы сами идем в гости и так несколько дней, потому что одного дня мало, чтобы всех поздравить. А вообще говорят, Наурыз – это праздник на весь месяц. В течение 30 дней люди должны заходить друг к другу», - подчеркнул наш собеседник.

Наурыз Аскер Пириев называет самым светлым праздником, когда двери любого дома открыты для каждого. А в нынешний век глобализации он обретает еще большую актуальность – чтить традиции и передавать их из поколения в поколения очень важно. Но что еще важнее – это день сближает людей во имя общих целей и идей. 

«Этот праздник объединяет народ и людей. Вы посмотрите на вид приветствия в этот день – по диагонали раскрывают руки и плотно друг друга обнимают. Вы посмотрите, в каком настроении в этот день пребывают люди. Просить прощения не принято, но люди по умолчанию улыбаются, излучают добро, приходят друг к другу с добрыми помыслами и пожеланиями. Это добрый праздник, когда принято только говорить о хорошем, готовить к этому дню дом, очаг. В этот день любой человек – это почетный гость. И эмоции от этого праздника сохраняются еще долго», - подытожил Аскер Пириев.

Новости партнеров
×
Информационная продукция данного сетевого ресурса предназначена для лиц, достигших 18 лет и старше.