«В душе я – казах»: песня немца на казахском языке растрогала пользователей
Мужчина признался, что несмотря на переезд в Германию не забывает о своей Родине
В соцсетях распространяется видео, на кадрах которого мужчина исполняет песню на стихи Мухтара Шаханова «Әке туралы жыр», передает Azattyq Rýhy. По его словам, он родом из Семипалатинска (ныне - Семей), но вот уже долгие годы проживает в Германии.
«Да, замечательные личности, не порвавшие связь с Казахстаном, скучающие по нему и дорожащие воспоминаниями о нем, есть и среди других народов, однако немецкая тоска по казахской земле звучит чаще, острее и таинственнее. И едва ли не самое главное в ней то, что это тоска людей, улучшивших свое материальное положение во много раз, имеющих в своем распоряжении то, о чем большинство казахстанцев и не мечтает. Не думаю, что причина заложена только в трагических обстоятельствах депортации немцев Поволожья. Чем принципиально отличается от немецкого варианта «решения национальной проблемы» в 40-х-роковых советским правительством депортация, например, поляков, украинцев, некоторых народов Кавказа? А корейский вариант депортации был сложнее и жестче наверняка, так как он был хронологически первой попыткой решения национального вопроса путем переселения большой массы людей от приграничных районов в глубь страны», - считает пользователь Марат Жанузаков (орфография и пунктуация автора здесь и далее сохранены).
Кроме того, автор поста отметил выбранную мужчиной песню.
«Он поет легендарную казахскую песню про отца. Обостренное чувство родителей – эта черта менталитета нашего народа. Не соглашусь с теми, кто возразит мне и скажет, что оно есть у всех людей. Конечно, есть у всех, но речь идет о разных типах этого чувства. Я давно обратил внимание на такой феномен, как отсутствие в богатейшем русском искусстве серьезных песен про отцов. Про мам и казахи, и русские пишут много. Про отцов пишут преимущественно казахские поэты и композиторы», - отметил Жанузаков.