О разнице в преподавании казахского языка в советских и казахстанских школах

Автор: Сейтказин Ардак

Ветеран-педагог преподавала казахский язык имея диплом учителя русского

Фото: henrylarkin.com

Быть учителем не просто работа, а призвание. Такого мнения придерживается ветеран-педагог Танзиля Алимухамедкызы, посвятившая 42 года своей жизни преподаванию казахского языка и казахской литературы в русских классах. Родившись в татарской семье, Танзиля Алимухамедкызы после получения диплома с 1974 года до 2010 года преподавала казахский язык и литературу в русской школе в Щучинске. С дипломом преподавателя русского языка и литературы педагог-ветеран выбрала важную миссию - обучение детей казахской грамоте и литературе, передает Azattyq Rýhy со ссылкой на МИА «Казинформ».

«Борис Владимирович Брезицкий был первым директором школы № 3, куда я обратилась в поисках работы. Он озвучил свое условие. «У нас уже есть учителя русского языка. Возьмись лучше за преподавание казахского. Если ты согласишься, я выделю часы. Иначе на работу принять не смогу», - сказал он. Оказывается, такое требование поставило перед ними его руководство, т.к. не было учителей казахского языка. То есть, обязали обучать казахскому языку в русских классах. Мне нужна была работа, поэтому согласилась. Тогда в Щучинске было всего 10 школ. Только в двух школах обучали казахскому языку, одна из них - казахская школа. После того, как устроилась на работу, в нашей школе тоже начали обучать казахскому. А сейчас есть лицей, обучающий на казахском языке, помимо этого работают две казахские школы. Сейчас все по-другому. А в те времена были другие условия», - рассказала педагог.

Тогда, в советское время, не было методики, вспомогательных материалов для преподавания казахского языка.

«Я занималась день и ночь. Составить план урока русского языка не вызывало затруднений. А планировать урок казахского языка сначала было сложно. Я искренне любила свое ремесло и усердно готовилась к занятиям, поэтому на моих уроках соблюдался порядок. К каждому занятию приходила с хорошей подготовкой. В первые годы не было никаких методичек. Книг на казахском языке было мало. Приходилось практически из ничего готовить материалы», - вспоминает Танзиля Алимухамедкызы.

В 1989 году казахский язык обрел статус государственного языка.

«Это было хорошим подспорьем, радостным событием. Народ стал по-другому относиться к казахскому языку. Я тоже начинала занятие немного иначе. «Вы должны знать родной язык. Ваша обязанность владеть государственным языком», - говорила ученикам. Даже родители стали по-другому относиться к казахскому языку. Они налаживали тесную связь с нами - педагогами и помогали», - отметила педагог.

Ранее блогер Глеб Пономарев поделился авторским взглядом на процесс искоренения заимствованных слов в казахском языке