Дебютный «Катарсис»
Так называется выставка молодого художника, умело сочетающего восточную каллиграфию и абстракционизм
Знакомьтесь, художник Адиль Шаймурат. В своем творчестве он объединяет восточную каллиграфию и абстракционизм. О своих ощущениях в искусстве без логики, но в процессе автор рассказывает в стиле экспрессионизма. На суд зрителей он представляет серию полотен, инсталляцию, мультимедийные проекты, перформанс и коллаборации с разными авторами в фотографии, передает Azattyq Rýhy.
Заявить о себе и оставить первое впечатление. Дебютная выставка «Катарсис» просуществовала пару часов. Не для красивого результата, а для выражения эмоций.
Для справки: Восточная каллиграфия
Иероглифы (картинки)
В последние годы всё больше и больше людей начинают интересоваться восточной культурой, в частности, восточными системами письма. В мире известно несколько видов иероглифов: египетские, китайские, японские, арабские и корейские иероглифы. Изображения иероглифов — уникальный симбиоз живописи и письма, из-за этого создание текста с помощью рукописных иероглифов занимает массу времени.
В этой связи стоит вспомнить об идеографии — принципе письма, при котором единицей графического обозначения является слово (или морфема). Идеография представляет собой исторически первый этап развития письма. Древнейшими идеографическими письменностями являются древнеегипетская, шумерская и китайская. Древнеегипетская и шумерская письменности в настоящее время не используются в качестве средства письма. Китайское же письмо используется и как современное средство письма. Оно называется иероглифическим, а отдельный знак — иероглифом.
Написание иероглифов
Написать иероглиф совсем не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Японские иероглифы ведут своё происхождение от китайских — по причине заимствования в древности японцами письменности у китайцев. При изучении восточной письменности следует помнить, что иероглифы — это не буквы в традиционном понимании европейца, это особый симбиоз живописи и языка, где каждый символ имеет особое значение. Но если в японском языке иероглиф может обозначать не только отдельное слово, но и целые сочетания слов, то в китайском языке, как правило, один иероглиф обозначает только одно слово.
Китай, Япония, мусульманские страны
Говоря о восточной каллиграфии, обычно подразумевают Китай и Японию, а также мусульманские (арабские) страны. Будучи одним из видов искусства, в интерпретации восточных мастеров каллиграфия предстает перед зрителем во всей её многогранности.
Адиль Шаймурат – тату-мастер без академического художественного образования. Самоучка, который пытливо ищет и пробует, как выразить просящиеся наружу эмоции. Когда-то у Адиля не приняли работы искусствоведы. Как признался автор на вернисаже, тогда его задела причина отказа: мол, работы мрачноваты. Нужно солнце, цветы, яркость. А тут…
– Мне понравилась идея – быть собой и делиться чувствами,– считает Адиль Шаймурат. – И после первых работ люди стали видеть в них какие-то свои эмоции. Я не хотел изначально делать название картин – принципиально. Хочу, чтобы зрители сами все увидели и почувствовали.
Несколько лет назад он увлекся каллиграфией. Затем восточной каллиграфией, отличной от классической. Понравилась сама философская идея – писать буквы и символы, не загоняя себя в рамки. Основной посыл художника в этом случае – энергия и выплеск эмоций. А конечный результат отходит на второй план – пока.
– Когда творишь в маленьком пространстве – все прекрасно. Отрезвляет только расстояние, – обратилась к дебютанту художник, педагог Татьяна Чевтаева. – Чаще отходить – не буквально – нужно. Важно со стороны наблюдать, и это надо делать постоянно. И работать нужно всегда на 100 %, делать так, как будто эта работа – твоя последняя. Тогда будет большой рост и обязательно успех.
Свет, цвет, линия, нажим, образность, символизм. Художник в потоке вдохновения. Здесь важно состояние человека – зрителям неведомо, какой должен быть результат. Но, возможно, понимают, что чувствовал автор выставки Адиль Шаймурат.
– Не эгоистично ли это по отношению к зрителю – он-то не знает, что именно происходило? Какой смысл вы вкладываете в конечный результат, во взаимодействие со зрителем?
– Хороший вопрос. Смысл для каждого художника – передавать свои эмоции, чувства. Думаю, это не совсем эгоистично. Любой художник передает часть себя. Хоть в портрете, добавляя свои штрихи и детали. А здесь – более эмоциональное и личное. Человек открывается людям с помощью искусства.
– А может это кому-то не понравиться?
– Может. Любое искусство может кому-то не нравиться. И у меня был такой страх, очень страшно. Я задумывался, что не совсем понимающие люди могут посмотреть и решить, что, мол, просто накалякал и краску размазал. Типа, и я так могу. И что никакого смысла в этом не увидят. Но я надеюсь, что мои первые зрители увидели мои чувства либо почувствовали в моих картинах что-то свое.
– У вас в аккаунте в соцсетях есть видео, как вы работаете. И для многих сам процесс создания картины выглядит, возможно, интереснее результата. Когда неизвестно, как ляжет краска, куда пойдет кисть. А что тогда для вас труд художника, в отличие от пунктирных линий замысла?
– Я решил, что моя первая персональная выставка должна быть максимально личной, искренней. Следующую выставку я планирую сделать более масштабной. И там все будет немного другим. Скажем так, там будут не только полотна, не классические картины на стенах.
– На выставке – сотрудничество с другими авторами, фотографами, моделями. В том числе рисунки на теле. Ваш взгляд на искусство воспринимается неотрывно от человека?
– Да. Смысл выставки действительно, как вы отметили – показать художника голым изнутри. Мы сделали эти фотографии, где на снимках детали, в которых понятно, что человек обнажен снаружи, и эмоции на полотнах, где видно, что человек обнажен внутри.
– Что для вас катарсис – чувство и название выставки?
– Это выплеск, самовыражение с помощью искусства. Желание выразить себя пробуждается раньше, чем перед тобой появляется холст. Я могу проснуться ночью, чтобы выразить свои мысли. Я не знаю, что будет в результате, когда веду кисть с краской или пальцы по полотну.
– Вам хотелось что-то доказать?
– Скорее, показать людям, что искусство, как и людские эмоции, бывает разное. Это может быть и мрачное, грустное, задумчивое, не всегда непонятное.
– Мрачность, тревожность – отражение, характерное состояние для сегодняшней молодежи?
– Скорее, да. Большинство работ говорят о сложностях, размышлениях. Сейчас в наше непростое время эти проблемы есть у многих – и у взрослых, и у молодежи.