«Слова назидания» Абая переведены на украинский язык

Автор: Azattyq Rýhy

Автор перевода отметил, величие Абая – не только в его произведениях, но и в том образе жизни, который он вел, патриотизме, к которому призывал народ, ответственности за нацию

Фото: facebook.com/KazEmbassyUkr/

В рамках празднования 175-летия Абая Кунанбаева посольством Казахстана в Украине осуществлен перевод «Слов назидания» Абая на украинский язык, передает Azattyq Rýhy со ссылкой на пресс-службу посольства Казахстана в Украине.

Презентация перевода прошла в музее имени украинского поэта и художника Тараса Шевченко.

Посол Казахстана в Украине Дархан Калетаев рассказал участникам мероприятия о бессмертном творчестве и великом наследии Абая, которое вобрала в себя всю мудрость казахского народа, накопленную на протяжении веков.

Автор перевода, доктор филологических наук, профессор Николай Васьков поделился своими впечатлениями от творчества Абая, с которым ему посчастливилось познакомиться в ходе работы. Он отметил, что величие Абая – не только в его произведениях, но и в том образе жизни, который он вел, патриотизме, к которому призывал народ, ответственности за нацию.

Директор Музея имени Тараса Шевченко Игорь Лиховой подчеркнул схожесть Абая и Кобзаря, двух выдающихся поэтов, мыслителей, которые, по его мнению, совершили революцию в сознании двух наций, призывая народ к саморазвитию, справедливости и милосердию.

Представители казахской диаспоры в Украине не только поделились своими знаниями об Абае, но и процитировали его слова назидания на казахском языке, а также прочитали его стихи.