Ошибки в казахских текстах для туристов шокировали посетителей ЭКСПО в Астане (ВИДЕО)

Ахметова Аида

Выглядят они так, будто составляли их через онлайн-переводчик

Посетители музея ЭКСПО в Астане сняли на видео инновационные планшеты, где для туристов собрали информацию о столице Казахстана. Большие вопросы вызвали тексты, залитые на казахском языке, передает Azattyq Rýhy.

Посетительница комплекса сняла на видео планшет, где можно получить информацию об Астане на казахском, русском, английском и китайском языках. Позорные ошибки в текстах на государственном языке ее шокировали.

«Город Астана. ЭКСПО. Вот подходим к сенсорному экрану для получения информации о нашем городе. Есть несколько языков на выбор – казахский, русский, английский и китайский. Выбираем казахский язык, смотрите «Кылмыс жане кукык бузушылыктардын…», - зачитала с экрана она.

Кроме отсутствия специфических букв казахского алфавита в словах допущены многочисленные грамматические ошибки. Складывается ощущение, что составляли тексты через онлайн-переводчик, причем не самый хороший, а проверить на грамотность забыли.   

Новости партнеров
×
Информационная продукция данного сетевого ресурса предназначена для лиц, достигших 18 лет и старше.