$ 524.75  540.6  5.12
РУС
×
Информационная продукция данного сетевого ресурса предназначена для лиц, достигших 18 лет и старше.
28.07.2021, 11:11
Общество

Российский миллиардер – о причине приезда в Казахстан: В прошлой жизни я был казахом

Бизнесмен признался, что мечтает о публикации своей книги на казахском языке

Российский миллиардер – о причине приезда в Казахстан: В прошлой жизни я был казахом
Фото: rybakovbooks.ru

Российский миллиардер (№ 70 в списке богатейших людей России по версии журнала Forbes Russia), бизнесмен, меценат и общественный деятель Игорь Рыбаков рассказал о причине приезда в Казахстан, передает Azattyq Rýhy со ссылкой на Forbes.

«У журнала Forbes есть поговорка: «Деньги имеют значение». В моем случае - деньги любят меня, а я отвечаю им взаимностью. Что бы я ни делал, за что бы я ни брался - приходят деньги или успех. И в основе этого, как ни странно, видимо, лежит то, что я в прошлой жизни был казахом (смеется). Судите сами: на мой YouTube-канал подписано чуть менее 1,5 млн человек, и 10% из этого числа - подписчики из Казахстана. Другой момент: в 16 лет я поехал в составе стройотряда на студенческую стройку под Кустанай. Мы строили и ремонтировали кошары. И за 2 месяца я заработал там 1300 рублей. Меня точно постоянно что-то связывает с Казахстаном. А то, что я стал публичным человеком, завел свои страницы в соцсетях и свой канал - это было вынужденным шагом. Вообще, в моей жизни также многое происходит, потому что я вынужден этим заниматься», - объяснил Игорь Рыбаков.

По его словам, одна из задач здесь – это публикация собственной книги на казахском языке.

«Во-первых, я хочу стать казахстанским писателем. Я привез с собой свою книгу, и я хочу, чтобы ее и другие мои книги опубликовали на казахском языке. Как я уже говорил, больше 100 тыс. подписчиков на моем канале - это жители Казахстана. Я не знаю, смогу ли я сделать видео на казахском языке, но можно начать хотя бы с книг. Культурно-исторический контекст важен. Очень важно, чтобы в каждом регионе уважали свои традиции. Знания лучше всего проникают в человека, когда они являются частью культурно-исторического контекста. Вплетая наши знания в культурно-исторический контекст местных общин, мы позволяем этим знаниям достигать цели без всякого искажения, износа. Это очень важно. Каждый должен иметь шанс на это. И вот эта книга - про обретение состояния, когда тебе нравится то, что с тобой происходит, без чрезмерных усилий. И она должна быть переведена на казахский язык», - рассказал Игорь Рыбаков.

Полная версия интервью доступна по этой ссылке

Новости партнеров